8.4.11

...qui abeuntes, & regi satisfacere cupientes conuocauerunt ad se alcaide gunsaluo menendi, & alios bonos homines, & inquirentes quisierunt homines de hoc magis scientes, qui sciehant bene veritatem de hoc, a primo tempore quo fuerat populata illa anliada...

11 comentários:

Daniela disse...

hum?

Sisnando disse...

:))

Circe disse...

Eu não diria melhor!

Sisnando disse...

Não, Circe?
De facto, a sentença desta inquirição foi favorável às pretensões dos crúzios.

Circe disse...

Agora é que disseste bem. Crúzios grelhados na chapa com azeite e orégãos é de lamber os beiços.

chlép

:)

Sisnando disse...

Hã?
Nesse sentido, não sei o que são crúzios.

Circe disse...

Crúzios = búzios. Diz lá que não marchavam?

É que de tudo o que aqui li não percebi pevide. Latim, para mim, é grego e eu não falo grego.

Teonanizi disse...

Ah...
Eu, por crúzios, entendo os monges do mosteiro de Santa Cruz de Coimbra.

:)

Sisnando disse...

E adoro o latim, se queres que te diga!

Malena disse...

Ai cruzios canhoto saracanhoto!!! ;)

Daniela disse...

Ai Sisnando Sisnando xD